Skip to content

KoreaFeel

호칭

2025

‘너’, ‘나’, ‘우리’, ‘님’, ‘씨’의 규칙: 한국 사회에서 나이와 관계를 부르는 법

안녕하세요. KoreaFeel입니다. 이전 글에서 한국의 가족 호칭이 어떻게 친밀한 관계를 규정하는지 알아보았습니다. 하지만 한국에서는 가족 외의 사람을 부를 때에도 이름을 직접 사용하지 않는 경우가 많습니다....

2025-10-20
K-Feel

이름 대신 관계를 부른다: 한국의 호칭 문화, 실생활 행동 매뉴얼

안녕하세요. KoreaFeel입니다. 한국 사람들과의 대화에서 가장 먼저 부딪히는 문화적 차이는 바로 호칭(Calling)입니다. 서양 문화권에서는 보통 상대방의 이름(First Name)을 부르는 것이 일반적입니다. 하지만 한국에서는 상대방의 이름을...

2025-10-20
K-Feel

✨ Tag

Banchan CoupangEats eSIM K-Delibery K-Drama K-Food K-FoodBalance K-POP K-Travel K-Trip K-로맨스 KoreaConnectivity KoreaCulture KoreaFeel KoreaMustHave KoreanFood KoreaTransportation KoreaTrip KTravel PublicWiFi SIM카드 SuttleDelivery 공공와이파이 교통카드 국 누나 님 드라마호칭 반찬 밥 밥상 배달의민족 부부호칭 사이드디쉬 씨 연인호칭 전골 찌개 티머니 티머니카드 한국문화 한국식문화 한식 형 호칭

✨ Privacy Policy

  • 개인정보 처리방침

✨ View in My Language

✨ Global Reader Corner

This post is currently available in Korean and English.

If you would like to see this article translated into your language, please leave a comment on the desired post with your request.

We will prioritize translation starting with the language and article that receives the request first.

KoreaFeel

Copyright©KoreaFeel. All rights reserved.